[Spotykach] moja tvoja ne ponimaj ????
Olha
olhas at web.de
Fri Mar 25 18:40:09 CET 2005
I have a question:
how in your local language would be "moja tvoja ne ponimaj" which is Russian
ironical way to say "I don't understand you" using the art of foreigners speak
Russian without using cases. If there is some way say metaphorically about
misunderstanding in English/German/Polish or other languages which will be
presented on moja tvoja ne ponimaj seminar? I need it for title make it broader
with a bit sense of irony.
regards, Olga
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.nadir.org/pipermail/spotykach/attachments/20050325/145fa930/attachment.htm
More information about the Spotykach
mailing list